Примеры употребления "voleur de grand chemin" во французском

<>
Les petites causes produisent souvent de grand effets Kleine Ursachen, große Wirkungen
Il est plutôt grand. Er ist eher groß.
On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses. An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Le policier saisit le voleur par le bras. Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Chaque pièce est équipée d'un grand bureau. Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet.
Je te montrerai le chemin. Ich werde dir den Weg zeigen.
Le voleur courait vite. Der Dieb rannte schnell.
Ken est grand, moi pas. Ken ist groß, ich nicht.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Le voleur s'est échappé avec l'argent. Der Dieb entkam mit dem Geld.
Parce que c'est trop grand. Weil es zu groß ist.
L'application est le chemin du succès. Fleiß ist der Weg zum Erfolg.
Il n'y a pas de voleur dans le village. Im Dorf gibt es keine Diebe.
Oui, il est presque aussi grand que moi. Ja, er ist fast so groß wie ich.
Montrez-moi le chemin, voulez-vous ? Würden Sie mir bitte den Weg zeigen.
Le voleur a été arrêté ce matin. Der Dieb wurde heute Morgen festgenommen.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Les hautes montagnes au sud de la vallée barrent le chemin aux rayons du soleil. Die hohen Berge an der Südseite des Tals versperren den Sonnenstrahlen den Weg.
Le voleur avait utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture. Der Dieb hatte einen Schraubenzieher benutzt, um in das Auto einzubrechen.
C'est le plus grand de sa classe. Er ist der Größte in seiner Klasse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!