Примеры употребления "vis" во французском с переводом "sehen"

<>
Je ne vis plus rien. Ich sah nichts mehr.
Je ne vis rien de plus. Ich sah nichts mehr.
Je vis une maison au loin. Ich sah in der Ferne ein Haus.
Au vis se découvre souvent le vice Am Angesichte sieht man's wohl
Je vis une maison au toit rouge. Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Hier, je vis un homme pleurer amèrement. Gestern sah ich einen Mann bitterlich weinen.
Je vis les enfants traverser la route. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
Je vis un homme avec un enfant. Ich sah einen Mann mit einem Kind.
Je vis les enfants traverser la rue. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
Je le vis aller dans la maison. Ich sah ihn ins Haus gehen.
Je vis une forme dans l'obscurité. Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.
Je vis une forme s'approcher au loin. Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen.
Sur son visage, je vis un joyeux sourire. Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.
Je vis un étranger entrer dans cette maison. Ich sah einen Fremden in dieses Haus gehen.
En sortant de la gare, je vis un homme. Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller. Als ich am Flughafen ankam, sah ich das Flugzeug abheben.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg.
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket. Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich einen Regenbogen.
J'entrai dans la chambre, où je vis les enfants assis sur le sofa. Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!