Примеры употребления "vint" во французском с переводом "kommen"

<>
Il vint souper avec nous. Er kam und aß mit uns zu Abend.
Un policier vint à moi. Ein Polizist kam auf mich zu.
Une bonne idée me vint. Mir kam eine gute Idee.
Elle vint me rendre visite. Sie kam mich besuchen.
Il vint dîner avec nous. Er kam und aß mit uns zu Abend.
Il lui vint une bonne idée. Ihr kam ein guter Gedanke.
Après l'éclair vint le tonnerre. Nach dem Blitz kam der Donner.
Il vint à Berlin comme enseignant. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Il me vint là une bonne idée. Da kam mir eine gute Idee.
Il vint ponctuellement à l'heure convenue. Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.
Elle ne vint pas avant deux heures. Sie kam nicht vor zwei.
Il vint, en dépit de l'épaisse neige. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
J'allais sortir quand il vint me voir. Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Il vint à l'heure à la réunion. Er kam pünktlich zu dem Treffen.
Mon oncle, qui vit à Paris, vint me voir. Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint. Ich hatte meine Arbeit fast beendet, als sie kam.
Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ? Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?
Elle demanda de l'aide, mais personne ne vint. Sie bat um Hilfe, aber es kam niemand.
Il vint à Tokyo et la maria là-bas. Er kam nach Tokio und heiratete sie dort.
Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre. Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!