Примеры употребления "vient" во французском

<>
Le bus vient de partir. Der Bus ist gerade abgefahren.
En mangeant l'appétit vient Essen macht Appetit, ein Bissen lockt den andern
Il vient juste de rentrer. Er ist gerade zurückgekommen.
Elle vient juste de partir. Sie ist gerade gegangen.
Il vient juste d'arriver. Er ist gerade angekommen.
La fortune vient en dormant Den Seinen gibt's der Herr im Schlaf
La lumière vient de s'éteindre. Das Licht ist gerade ausgegangen.
Sa voiture vient d'être réparée. Sein Auto wurde gerade repariert.
D'où vous vient l'idée ? Woher habt ihr die Idee?
Elle vient tout juste de sortir. Sie ist gerade rausgegangen.
Bon lièvre vient mourir au gîte Daheim ist's am besten
Cela vient encore de me manquer ! Das hat mir grade noch gefehlt!
Tom vient de rater son train. Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
Il vient de commencer à pleuvoir. Es hat gerade angefangen zu regnen.
Il vient juste d'arriver ici. Er ist gerade hier angekommen.
La jeune dame vient de Russie. Die junge Dame ist aus Russland.
Mon frère vient juste de partir. Mein Bruder ist gerade erst gegangen.
Il vient de quitter la maison. Er hat gerade das Haus verlassen.
Le voyage vient juste de commencer. Die Reise hat gerade erst begonnen.
De la panse vient la danse Voller Bauch - lustiger Tanz
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!