Примеры употребления "vers le sud" во французском

<>
Les oiseaux volent vers le Sud. Die Vögel fliegen in den Süden.
Les oiseaux volaient vers le sud. Die Vögel flogen in den Süden.
Ils poursuivirent leur offensive vers le Sud. Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort.
À l'automne, beaucoup d'oiseaux migrent vers le sud. Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.
En été, il fait très chaud dans le sud de l'Espagne. Im Sommer ist es in Südspanien sehr heiß.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Notre école se trouve dans le sud de la ville. Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
La luge accéléra comme elle glissait vers le bas de la pente verglacée. Der Schlitten beschleunigte, als er den vereisten Abhang hinunterrutschte.
Tourne le volume vers le bas, je te prie. Dreh bitte die Lautstärke runter.
Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident. Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.
Ils s'avancèrent vers le pont. Sie gingen auf die Brücke zu.
Nous avons voyagé en avion vers le Mexique. Wir sind mit dem Flugzeug nach Mexiko gereist.
L'avion de papier glissa lentement vers le sol. Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Le corps expéditionnaire décala son départ vers le pôle Sud. Die Expeditionsgruppe verschob ihren Aufbruch zum Südpol.
Avancez vers le fond, s'il vous plait. Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.
vers le haut zur Höhe
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!