Примеры употребления "venir chercher" во французском

<>
Quand puis-je venir chercher la voiture? Wann kann ich den Wagen abholen?
Où puis-je venir chercher la voiture? Wo kann ich den Wagen abholen?
Si tu veux, je peux venir te chercher au travail. Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen.
Veuillez venir le chercher aujourd'hui. Bitte holen Sie es heute ab.
Nous voulons qu'un car vienne nous chercher à l'aéroport Wir möchten mit dem Bus vom Flughafen abgeholt werden
Sa mère vint le chercher. Seine Mutter holte ihn ab.
Ma mère venait habituellement me chercher lorsque j'étais à l'école primaire. Meine Mutter holte mich gewöhnlich ab, als ich in der Grundschule war.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
Je le prierai de venir me chercher à la gare. Ich werde ihn darum bitten, mich vom Bahnhof abzuholen.
N'oublie pas de venir me chercher demain matin. Vergiss nicht, mich morgen abzuholen.
Pourriez-vous venir ici un instant ? Können Sie einen Augenblick hierher kommen?
Il est allé chercher le médecin. Er ging zum Arzt.
Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi. Ich werde morgen nicht kommen können. Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Va me chercher ma serpe. Hol mir meine Sichel.
Il va venir dans un instant. Er wird jeden Moment kommen.
Lorsque l'on ne trouve pas la satisfaction en nous, il est inutile de la chercher ailleurs. Wenn wir die Zufriedenheit nicht in uns finden, ist es zwecklos, sie anderswo zu suchen.
Tu n'étais pas obligé de venir si tôt. Du hättest nicht so früh kommen müssen.
As-tu l'intention de chercher un emploi ? Hast du vor, dir einen Job zu suchen?
L'artisan promit de venir le jour suivant. Der Handwerker versprach, den nächsten Tag zu kommen.
Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ? Könnten Sie mir helfen, meine Schlüssel zu suchen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!