Примеры употребления "vaincus" во французском

<>
Les Français furent vaincus à Waterloo. Die Franzosen wurden in Waterloo geschlagen.
La démocratie vaincra à long terme. Auf lange Sicht wird die Demokratie siegen.
Nous devons vaincre de nombreuses difficultés. Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden.
J'ai dû finalement m'avouer vaincu. Ich musste mich schließlich geschlagen geben.
Il a vaincu le Mont Everest. Er hat den Mont Everest bezwungen.
La patrie ou la mort, nous vaincrons. Vaterland oder Tod, wir werden siegen.
Le patient a finalement vaincu sa maladie. Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.
Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins. Die Bürger haben mit den Füßen abgestimmt. Jetzt musste das letzte Fachgeschäft am Ort sich der Übermacht einer Warenhauskette geschlagen geben.
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu. Ich kam, ich sah, ich siegte.
Elle ne pouvait vaincre sa peur du noir. Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.
Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu. Ich kam, ich sah, ich siegte.
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!