Примеры употребления "vêtements du dimanche" во французском

<>
Nous sommes contre le travail du dimanche. Wir sind gegen Sonntagsarbeit.
Tout semblait engourdi par le désœuvrement du dimanche et la tristesse des jours d'été. Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi. Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen.
Je me réjouis de te rencontrer dimanche prochain. Ich freue mich darauf, dich nächsten Sonntag zu treffen.
J'aime la silhouette que ces vêtements me donnent. Ich mag die Silhouette, die mir diese Kleidung verleiht.
La bibliothèque est fermée le dimanche. Die Bibliothek ist sonntags geschlossen.
À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien. Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts.
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Le roi a enlevé ses vêtements. Der König hat sich ausgezogen.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. In diesem Jahr fällt der Valentinstag auf einen Sonntag.
Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent. Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld.
Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain. Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
Tu as belle allure dans ces vêtements. Du siehst gut in diesen Kleidern aus.
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne. An diesem Sonntag ist in Spanien Muttertag.
Ma mère dépense beaucoup d'argent pour les vêtements. Meine Mutter gibt viel Geld für Kleider aus.
Ce qui suit le dimanche, c'est le lundi. Nach dem Sonntag kommt der Montag.
On a besoin, pour vivre, de nourriture, de vêtements et d'un toit. Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. Da Sonntag war, waren die Geschäfte nicht geöffnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!