Примеры употребления "travailler à plein temps" во французском

<>
Demain à cette heure-ci je serai en train de travailler à la bibliothèque. Morgen um diese Zeit werde ich gerade in der Bibliothek arbeiten.
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Tous les jours, je quitte la maison à huit heures et je commence à travailler à neuf heures. Jeden Tag gehe ich um acht aus dem Haus und fange um neun zu arbeiten an.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Je devrais plutôt travailler à l'obtention de mon diplôme. Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten.
Je vais travailler à Osaka l'année prochaine. Ich werde nächstes Jahr in Osaka arbeiten.
Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet. Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
J'aimerais bien travailler à la cafétéria. Ich würde gern in der Cafeteria arbeiten.
Je désire travailler à l'étranger Ich möchte im Ausland arbeiten
T'avais plein de temps. Du hattest eine Menge Zeit.
Je n'ai pas beaucoup l'envie de travailler ces derniers temps. Ich habe in letzter Zeit keine große Lust zu arbeiten.
Nous devons travailler dur pour rattraper le temps perdu. Wir müssen hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Il est complètement remis et peut de nouveau travailler. Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. Es ist nicht so, dass ich nicht ein Vergnügen mag, aber ich habe keine Zeit für ein Vergnügen.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Nachdem wir eine Weile gelaufen waren, kamen wir am See an.
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!