Примеры употребления "travail à plein temps" во французском

<>
Toutes les usines tournent à plein régime. Alle Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
Nos usines tournent à plein régime. Unsere Fabriken arbeiten mit voller Kapazität.
Nous avons commencé notre travail à midi. Wir begannen unsere Arbeit mittags.
Je cherche un travail à mi-temps. Ich suche einen Teilzeitjob.
Elle a beaucoup de travail à faire. Sie hat viel Arbeit zu erledigen.
Il perdit son travail à cause de cela. Er verlor aufgrund dessen seine Arbeit.
Ne laisse pas ton travail à moitié terminé. Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig.
J'ai décidé de quitter le travail à la fin de ce mois. Ich habe entschieden die Arbeit am Ende dieses Monats zu lassen.
Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures. Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
Il a l'habitude d'aller au travail à huit heures. Er geht gewöhnlich um acht zur Arbeit.
Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit. Ich kann mich bei dem Lärm nicht auf meine Arbeit konzentrieren.
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures. Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme.
J'ai beaucoup de travail à faire aujourd'hui. Ich habe heute eine Menge Arbeit zu erledigen.
Nous devons finir ce travail à tout prix. Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
Il se décida à laisser le travail à son fils. Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Veux-tu te rendre au travail à dos de licorne ? Moi oui. Willst du auf einem Einhorn zur Arbeit reiten? Ich schon.
Ne laissez pas votre travail à moitié terminé. Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig.
Nous devons être au travail à neuf heures. Wir müssen um neun Uhr auf der Arbeit sein.
Nous devons terminer ce travail à tout prix. Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!