Примеры употребления "tout premier" во французском

<>
Les toilettes dans cet hôtel sont de toute première classe ! Das Klo hier im Hotel ist allererste Klasse!
Tout le monde ne peut pas être premier. Es können nicht alle die Ersten sein.
Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre ! Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. Sie sind ein sehr guter Sekretär. Wenn Sie sich nicht um alles gekümmert hätten, hätte ich nichts machen können. Sie sind klasse.
Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Wer von euch war als erster hier?
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Elle a eu son premier enfant à 20 ans. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Jusque là, nous étions tout à fait couronnés de succès. Bisher waren wir recht erfolgreich.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. Ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst.
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Je peux résister à tout sauf à la tentation. Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!