Примеры употребления "tour à tour" во французском

<>
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. Sie wurde abwechselnd rot und blass.
John et moi avons conduit tour à tour. John und ich haben uns beim Fahren abgewechselt.
Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines. Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen.
À ton tour de triompher. Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
C'est ton tour. Du bist dran.
Que diriez-vous d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Veux-tu voir un tour de magie ? Willst du etwas Zauberkunst sehen?
Il attendait son tour. Er wartete, bis er an der Reihe war.
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
L'éclair frappa la tour. Der Blitz schlug in den Turm ein.
C'est une tour. Das ist ein Turm.
Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?
C'était mon tour de ranger la chambre. Ich war dran mit Zimmeraufräumen.
La tour s'effondra. Der Turm brach zusammen.
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
À qui le tour ? Wer ist dran?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!