Примеры употребления "théâtre des opérations" во французском

<>
Où puis-je acheter des tickets de théâtre ? Wo kann ich Theaterkarten kaufen?
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Le chirurgien plastique réussit à reconstruire la main du patient après plusieurs opérations longues et délicates. Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen.
Dans tout théâtre se trouve une loge. In jedem Theater gibt es eine Garderobe.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
La liberté d'expression ne donne pas le droit de crier « Au feu » dans un théâtre bondé. Redefreiheit gibt nicht das Recht, in einem vollen Theater "Feuer" zu rufen.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Le cinéma parlant est du mauvais théâtre de conserve à prix augmenté ! Tonfilm ist schlecht konserviertes Theater bei erhöhten Preisen!
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre. Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Pour le théâtre, il confectionna des coulisses et des rideaux. Für das Theater fertigte er Kulissen und Vorhänge an.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Voulez-vous aller au théâtre ce soir ? Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Dans tout théâtre se trouve un vestiaire. In jedem Theater gibt es eine Garderobe.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Ils se rendent une fois par mois au théâtre. Sie gehen einmal im Monat ins Theater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!