Примеры употребления "terrain pauvre" во французском

<>
À qui appartient ce terrain ? Wem gehört dieses Land?
Il n'a pas honte d'être pauvre. Er schämt sich nicht dafür, arm zu sein.
Tatoeba est un terrain de jeu intéressant pour les petits cons prétentieux. Tatoeba ist eine interessante Spielwiese für Klugscheißer.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
J'ai couru çà et là sur le terrain. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Il est riche et je suis pauvre. Er ist reich und ich bin arm.
En tout, le terrain devait avoir presque mille acres. Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
Le pauvre chien fut carrément déchiqueté par le lion. Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.
Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis. Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimming Pool und einen Tennisplatz.
Elle est riche, mais lui est pauvre. Sie ist reich, aber er ist arm.
Tu vois combien de champignons ? Un terrain fertile les fait croître en abondance. Schau, wie viel Pilze? Ein fruchtbarer Fango lässt sie überreichlich wachsen.
T'arrives déjà pas à trouver ton point G, tu vas pas m'emmerder avec un pauvre point d'exclamation ! Du bekommst es nicht mal hin, deinen G-Punkt zu finden, also nerv mich nicht mit diesem jämmerlichen Ausrufezeichen!
Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école. Es ist den Studenten verboten, auf dem Schulgelände zu rauchen.
« Sympa », ça veut pour ainsi dire « Pauvre merde » ! »Nett« ist die kleine Schwester von »Scheiße«!
Je suis pauvre, tandis que mes frères sont très riches. Ich bin arm, während meine Brüder sehr reich sind.
Tu ne sais ce que c'est que d'être pauvre. Du weißt nicht wie es ist, arm zu sein.
Il n'est pas trop pauvre pour acheter une bicyclette. Er ist nicht zu arm, um ein Fahrrad zu kaufen.
Il est pauvre. Er ist arm.
Il était une fois un pauvre vieillard et une femme riche. Es waren einmal ein armer, alter Mann und eine reiche Frau.
Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre. Ich denke nicht, dass man sich schämen muss, arm zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!