Примеры употребления "tente" во французском

<>
Elle tente de prouver l'existence de fantômes. Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.
Le logement est en tente individuelle. Die Unterkunft ist im eigenen Zelt.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.
Avez-vous la place pour une tente ? Haben Sie Platz für ein Zelt?
Avez-vous de la place pour une tente ? Haben Sie Platz für ein Zelt?
De qui était l'idée de dresser la tente ici ? Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen?
Ce que vous voyez, en bordure du bois, n'est pas une tente mais un tas de foin. Was Sie am Waldrand sehen, ist kein Zelt, sondern ein Heuhaufen.
Il tenta d'ouvrir la porte. Er versuchte, die Tür zu öffnen.
Il tenta de résoudre le problème. Er versuchte das Problem zu lösen.
Nous avons tenté de le persuader. Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
Je vais tenter ma chance avec toi. Ich werde mein Glück mit dir versuchen.
Il est trop peureux pour le tenter. Er ist zu ängstlich, um es zu versuchen.
Nous tenterons de répondre aux questions suivantes. Wir werden versuchen, die folgenden Fragen zu beantworten.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
Ils ont tenté d'assassiner le président. Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres. Der alte Mann versuchte, 5 Kilometer zu schwimmen.
Je tentai d'écrire de la main gauche. Ich versuchte mit meiner linken Hand zu schreiben.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Alle versuchten, ihre Wertpapiere zu verkaufen.
J'ai tenté de le convaincre... sans succès. Ich versuchte, ihn zu überreden... ohne Erfolg.
Il a tenté, en vain, d'arrêter de fumer. Er versuchte, sich das Rauchen abzugewöhnen, doch es war umsonst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!