Примеры употребления "sur le lit de mort" во французском

<>
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots. Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit. Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.
Il s'assit sur le lit. Er saß auf dem Bett.
Deux chats dormaient sur le lit. Es schlafen zwei Katzen auf dem Bett.
Nous posons les couvertures sur le lit. Wir legen die Decken aufs Bett.
Betty s'est étendue sur le lit. Betty legte sich auf das Bett.
Je l'ai trouvé allongé sur le lit. Ich habe ihn auf dem Bett liegend gefunden.
On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres. Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen.
Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort. Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.
Ne te cache pas sous le lit. Versteck dich nicht unter dem Bett.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Il est mort de mort naturelle. Er starb eines natürlichen Todes.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
L'Union Européenne a aboli la peine de mort. Die Europäische Union hat die Todesstrafe abgeschafft.
Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi. Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Son crime méritait la peine de mort. Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
Au bout de cinq ans de mariage, le lit a pour nous moins d'attrait. Nach 5 Jahren Ehe ist bei uns im Bett die Luft raus.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!