Примеры употребления "sur le chemin du retour" во французском

<>
J'ai rencontré Yoko sur le chemin du théâtre. Ich habe Yoko auf dem Weg zum Theater getroffen.
Le Brésil est indubitablement sur le chemin pour devenir une grande puissance. Brasilien ist unverkennbar auf dem Weg zur Großmacht.
L'application est le chemin du succès. Fleiß ist der Weg zum Erfolg.
Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville. Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ? Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex. Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.
L'oreille est le chemin du coeur Das Ohr ist der Weg zum Herzen
Retournons sur le chemin précédent. Lass uns auf dem bisherigen Weg zurückgehen.
Il a vu l'accident sur le chemin de l'école. Er sah den Unfall auf seinem Weg zur Schule.
Je la rencontrai sur le chemin de l'école. Ich traf sie auf dem Weg zur Schule.
Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen
Je te montrerai le chemin. Ich werde dir den Weg zeigen.
Un banc se trouve sur le balcon. Auf dem Balkon ist eine Bank.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir. Man darf nicht auf dem Gehsteig parken.
Montrez-moi le chemin, voulez-vous ? Würden Sie mir bitte den Weg zeigen.
Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix. Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis.
Les hautes montagnes au sud de la vallée barrent le chemin aux rayons du soleil. Die hohen Berge an der Südseite des Tals versperren den Sonnenstrahlen den Weg.
Meg est curieuse de connaître tout sur le Japon. Meg brennt darauf, alles über Japan zu erfahren.
Un arbre tombé bloquait le chemin. Ein umgefallener Baum blockierte den Weg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!