Примеры употребления "suivi" во французском

<>
Il a suivi mon conseil. Er ist meinem Rat gefolgt.
Il a suivi son père dans l'entreprise. Er ist seinem Vater in der Firma nachgefolgt.
J'ai suivi les traces du cerf. Ich bin den Spuren des Hirschs gefolgt.
Nous avons suivi les traces du cerf. Wir sind den Hirschspuren gefolgt.
Je l'ai suivi dans sa chambre. Ich folgte ihm in sein Zimmer.
J'ai suivi l'exemple de ma mère. Ich bin dem Vorbild meiner Mutter gefolgt.
Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ? Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
Le chien m'a suivi jusqu'à chez moi. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
Le chien m'a suivi jusqu'à la maison. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ? Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils. Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Vous devriez suivre son conseil. Sie sollten seinen Rat befolgen.
Le chien me suit partout. Der Hund folgt mir überall hin.
Nous devons toujours suivre les règles. Wir müssen immer die Regeln befolgen.
Je vous suis en partie. Ich kann Ihnen teilweise folgen.
J'aurais dû suivre les conseils du médecin. Ich hätte die Ratschläge des Arztes befolgen sollen.
Deux détectives suivirent le suspect. Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!