Примеры употребления "soir" во французском

<>
Переводы: все209 abend186 другие переводы23
Aujourd'hui, il y a des spaghettis à la carbonara pour le repas du soir. Zum Abendessen gibt es heute Spaghetti Carbonara.
Sa robe du soir rose attirait tous les regards. Ihr rosafarbenes Abendkleid zog alle Blicke auf sich.
Je surveille ton gosse ce soir. Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
La discussion aura lieu ce soir. Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.
J'ai regardé la télé hier soir. In der vorigen Nacht habe ich ferngesehen.
On m'a volé ma bicyclette hier soir. Mir wurde gestern mein Fahrrad gestohlen.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
Je me suis fait voler ma voiture, hier soir. Ich habe mir gestern Nacht mein Auto stehlen lassen.
Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir. Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
C'était Jack que j'ai rencontré hier soir. Jack war es, den ich gestern getroffen habe.
Nous nous sommes habituées à travailler tard le soir. Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
Tatoeba : Ne venez pas ici le vendredi soir, les enfants. Tatoeba: Kommt hier freitagabends nicht hin, Kinder.
M. Kinoshita a oublié ses lunettes au bureau hier soir. Herr Kinshita hat gestern im Büro seine Brille vergessen.
Il était trop fatigué pour lire le journal du soir. Er war zu müde, um die Abendzeitung zu lesen.
Disposez-vous encore d'une chambre de libre pour ce soir ? Haben Sie noch ein Zimmer frei für heute Nacht?
Il se peut qu'il ait plu un peu hier soir. Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben.
Hier soir je suis resté éveillé jusque tard dans la nuit. Gestern bin ich bis spät in die Nacht aufgeblieben.
Qui a bruit de se lever matin, peut dormir jusqu'au soir Wer im Ruf ist, früh aufzustehen, mag lange schlafen
Deux incendiaires présumés à Berlin ont été placés en détention provisoire samedi soir. Zwei mutmaßliche Brandstifter in Berlin sind am Samstagabend in Untersuchungshaft gekommen.
Ciel rouge au soir, blanc au matin, c'est la journée du pèlerin Abendrot, gut' Wetterbot'
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!