Примеры употребления "si" во французском

<>
Переводы: все1157 wenn628 so286 ob119 falls9 solch2 dermaßen1 другие переводы112
Corrige-moi si je divague. Korrigier mich, wenn ich mich irre.
Les enfants grandissent si vite. Die Kinder werden so schnell erwachsen.
Il demandait si elle viendrait. Er fragte ob sie kommen würde.
Enlevez votre veste si vous avez chaud. Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.
Le patient peut-il survivre à une si longue opération ? Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?
Tu devrais renoncer à une idée si radicale. Du solltest von einer dermaßen radikalen Idee lieber Abstand nehmen.
si j'ai bien compris wenn ich wirklich verstanden habe
Ne soyez pas si puériles. Seid nicht so kindisch.
Sais-tu si elle parle anglais ? Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?
Si le soleil s'éteignait, toute vie mourrait. Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.
Cet homme est bouffi d'orgueil, sans scrupule, fourbe et carriériste. Pourquoi, entre tous, a-t-on élevé une telle personne à un poste si élevé est pour moi une énigme. Dieser Mann agiert aufgeblasen, gewissenlos, rechtsbeugend und karrieristisch. Warum man ausgerechnet einen solchen Menschen in solch ein hohes Amt gehievt hat, ist mir ein Rätsel.
Corrigez-moi si je divague. Korrigiert mich, wenn ich mich irre.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Regarde si le gaz est coupé. Schau nach, ob das Gas abgedreht ist.
Si je loupe mon train, je prendrai le bus. Falls ich meinen Zug verpasse, nehme ich den Bus.
Accompagne-nous si tu veux. Begleite uns, wenn du willst.
Étais-je vraiment si ennuyeux ? War ich wirklich so langweilig?
Ils vérifièrent si la machine était défectueuse. Sie überprüften, ob die Maschine defekt war.
Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants. Falls die Welt gerettet wird, ist das nur das Verdienst der Kinder.
Si je l'avais su ! Wenn ich das gewusst hätte!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!