Примеры употребления "seul à seul" во французском

<>
Je ne crois pas que cet enfant est venu seul à Tokyo. Ich glaube nicht, dass dieses Kind alleine nach Tokyo gekommen ist.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Je ne suis pas le seul à avoir cette opinion. Ich bin nicht allein mit dieser Meinung.
Lorsque je suis seul à la maison, la maison est trop calme. Wenn ich allein zuhause bin, ist es zu still im Haus.
Je ne veux pas vivre seul. Ich will nicht alleine leben.
Ça me plait de me promener seul. Mir gefällt es, allein zu spazieren.
Il fut le seul qui survécu à l'incendie Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.
Elle lui conseilla de ne pas y aller seul. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Il dîna seul. Er aß allein zu Abend.
Ne te dérange pas, je peux le faire seul. Mach´ dir keine Umstände, ich kann das alleine.
J'étais seul dans la salle de classe. Ich war alleine im Klassenzimmer.
Seul toi peut répondre à cette question. Nur du kannst diese Frage beantworten.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire. Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
Il vit seul dans les bois. Er lebt allein im Wald.
Pas un seul n'arriva en retard. Nicht ein einziger kam zu spät.
J'ai la maison pour moi tout seul. Ich habe das Haus ganz für mich allein.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Il est seul. Er ist alleine.
Il vit seul. Er lebt allein.
Je ne veux pas aller seul. Ich will nicht allein gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!