Примеры употребления "se remettre en prison" во французском

<>
Remettre en forme après lavage. Nach der Wäsche in Form bringen.
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
Ils furent mis en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
Nul ne doit être arbitrairement arrêté, détenu en prison ou exilé du pays. Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
Il est en prison. Er ist im Gefängnis.
Le père de Thomas est en prison. Toms Vater sitzt im Gefängnis.
Son fils est en prison à perpétuité. Sein Sohn verbüßt eine lebenslängliche Freiheitsstrafe.
Il était en prison pour vol. Er war wegen Diebstahls im Gefängnis.
Il se trouve en prison. Er ist im Gefängnis.
Nous ne pouvons pas mettre de jeune garçon en prison. Wir können keinen jungen Knaben ins Gefängnis stecken.
Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison. Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.
Le père de Thomas se trouve en prison. Toms Vater sitzt im Gefängnis.
Ils furent fourrés en prison. Sie wurden ins Gefängnis gesteckt.
Il a un pied en prison. Er steht mit einem Fuß im Gefängnis.
On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre. Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.
Il devrait être jeté en prison. Er sollte ins Gefängnis geworfen werden.
Il a atterri en prison. Er landete im Gefängnis.
La vie en prison est pire que la vie d'un animal. Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Elle rendait visite à son mari en prison. Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!