Примеры употребления "se reflétait" во французском

<>
Le clair de lune se reflétait sur le lac. Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
L'existence se reflète dans la conscience. Die Existenz spiegelt sich im Bewusstsein.
Les montagnes se reflètent dans le lac. Die Berge spiegeln sich im See.
Le flash se refléta dans la bouteille. Das Blitzlicht spiegelte sich in der Flasche.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves. Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Son discours ne reflétait pas les volontés du parti. Seine Rede reflektierte nicht den Willen der Partei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!