Примеры употребления "se régler ses comptes" во французском

<>
La société clôture ses comptes à fin mars. Die Gesellschaft schließt ihre Bücher Ende März.
À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux. Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig.
Tu comptes beaucoup pour moi. Du bedeutest mir sehr viel.
On a un compte à régler. Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. Er muss seine Hausaufgaben heute fertigstellen.
Ma femme tient les comptes du ménage. Meine Frau führt das Haushaltsbuch.
Comment puis-je régler mes factures, sans travail ? Wie soll ich ohne Arbeit meine Rechnungen begleichen!
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Ils comptes parmi nos clients réguliers Sie zählen zu unseren regelmäßigen Kunden
Il y a encore beaucoup à régler. Es gibt noch viel zu erledigen.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. Es ist sehr frustierend, zu versuchen, seine Brille wiederzufinden, wenn man ohne Brille nichts sieht.
Les bons comptes font les bons amis Wohl bezahlen erhält die Freundschaft
J'ai un compte à régler avec lui. Ich habe noch eine Rechnung mit ihm offen.
Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Laissez-moi régler ça. Lassen Sie mich das erledigen.
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
J'ai oublié de régler le disque de stationnement. Ich habe vergessen, die Parkscheibe einzustellen.
Le père rappela à l'ordre ses jeunes fils qui faisaient les fous. Der Vater ermahnte sein herumtollendes Söhnchen.
Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider. Außerstande, die Miete zu bezahlen, bat ich ihn um Unterstützung.
Elle est fière de ses fils. Sie ist stolz auf ihre Söhne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!