Примеры употребления "se promettre" во французском

<>
Elle joua du piano comme promis. Sie spielte wie versprochen Klavier.
Tu as promis de ne rien trahir. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Tu as promis de ne rien dire. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il a fait ce qu'il avait promis. Er hat getan, was er versprochen hatte.
Il a fait ce qu'il a promis. Er hat getan, was er versprochen hat.
Il m'a promis de venir à quatre heures. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux. Du hast mir versprochen, dass du dich um sie kümmern würdest.
Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne. Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
Muiriel m'a promis qu'elle m'aidera avec mes devoirs en mathématiques si je lis tout le livre "Le Portrait de Dorian Gray" en anglais. Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année. Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr!
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir. Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Je ne peux rien te promettre. Ich kann dir nichts versprechen.
Promettre plus de beurre que de fromage Die Butter, die er verspricht, lässt sich nicht schmieren
Autre est promettre, autre est donner Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!