Примеры употребления "verspricht" в немецком

<>
Der Himmel verspricht gutes Wetter. Le ciel promet du beau temps.
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. Il promet de ne plus boire.
Der Schwindler verspricht Berge und Wunder L'imposteur promet monts et merveilles
Die Butter, die er verspricht, lässt sich nicht schmieren Promettre plus de beurre que de fromage
Er versprach, sie zu heiraten. Il promit de se marier avec elle.
Er versprach, wieder zu kommen. Il promit de revenir.
Sie versprach, ihn zu heiraten. Elle promit de l'épouser.
Ich kann dir nichts versprechen. Je ne peux rien te promettre.
Sie spielte wie versprochen Klavier. Elle joua du piano comme promis.
Er versprach, um vier zu kommen. Il promit de venir à quatre heures.
Er versprach mir, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Er versprach nie mehr zu lügen. Il a promis de ne plus jamais mentir.
Er versprach den Sklaven, sie freizulassen. Il a promis la liberté aux esclaves.
Anderes ist Versprechen, anderes ist Geben Autre est promettre, autre est donner
Versprich mir, dein Versprechen zu halten. Promets-moi de tenir ta promesse.
Du hast versprochen, nichts zu verraten. Tu as promis de ne rien dire.
Sie versprach, ihn im Café zu treffen. Elle a promis de le rencontrer au café
Der Handwerker versprach, am nächsten Tag vorbeizukommen. L'artisan promit de venir le jour suivant.
Ich verspreche, dass ich Ihnen helfen werde. Je promets que je vous aiderai.
Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen. Il me promit de ne pas fumer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!