Примеры употребления "se préparer" во французском

<>
J'ai préparé ton bain. Ich habe dein Bad vorbereitet.
Je me prépare au pire... Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
As-tu tout préparé pour demain ? Hast du alles für morgen vorbereitet?
Il se prépare pour le test. Er bereitet sich auf den Test vor.
Advienne que pourra, j’y suis préparé. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
Ils se préparent pour leur voyage. Sie bereiten sich auf ihre Reise vor.
Il est nécessaire d'être préparé au pire. Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.
L'équipage se préparait pour le voyage spatial. Die Mannschaft bereitete sich auf den Weltraumflug vor.
Advienne ce qui peut, j'y suis préparé. Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.
La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux. Die meisten Studenten bereiten sich auf die Schlußprüfungen vor.
Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ? Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten?
Il est occupé à se préparer pour l'examen. Er ist damit beschäftigt, sich auf die Prüfung vorzubereiten.
Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser. Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen.
Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Ne m'aideras-tu pas à préparer le souper ? Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?
Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne. Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.
Que dois-je préparer à dîner ? Was soll ich denn zum Abendessen zubereiten?
Vous auriez dû vous préparer au cours. Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen.
Tu aurais dû te préparer au cours. Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen.
Je disposai de peu de temps pour préparer l'allocution. Ich hatte wenig Zeit, die Rede vorzubereiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!