Примеры употребления "se croire en Dieu" во французском

<>
Tu dois croire en toi. Du musst an dich selbst glauben.
Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ? Warum glaubst du nicht an Gott?
Vous devez croire en vous. Sie müssen an sich selbst glauben.
Elle ne croit pas en Dieu. Sie glaubt nicht an Gott.
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Warum glauben Sie nicht an Gott?
Croyez-vous en Dieu ? Glauben Sie an Gott?
Je ne crois pas en Dieu. Ich glaube nicht an Gott.
Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas. Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.
Certains croient en Dieu, d'autres non. Manche glauben an Gott, andere nicht.
Je crois en Dieu. Ich glaube an Gott.
Nous croyons en Dieu. Wir glauben an Gott.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst.
Il ne pouvait pas croire ses yeux. Er konnte nicht seinen Augen trauen.
À Dieu, rien d'impossible. Für Gott ist nichts unmöglich.
L’avilissement des actes du roi a amené les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser. Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Dieu l'a interdit ! Gott hat es verboten!
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. Er weigert sich zu glauben, dass einer meiner Brüder verantwortlich für den Tod meines Vaters ist.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! Ich werde diesen verfluchten Satz nicht los!
Même moi je n'arrive pas à le croire. Selbst mir gelingt es nicht, es zu glauben.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!