Примеры употребления "se corriger" во французском

<>
Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur. Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger. Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
Nous travaillons à corriger ce bug. Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben.
C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger. Es ist das Vorrecht der Jugend, Fehler zu begehen, denn sie hat genügend Zeit, sie zu korrigieren.
Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même. Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern.
Le corriger m'a pris plusieurs heures. Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu korrigieren.
As-tu adopté des phrases pour les corriger ? Hast du Sätze adoptiert, um sie zu korrigieren?
Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire. Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.
Nous travaillons pour corriger ce bug. Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben.
Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ? Könntest du bitte die Beispielsätze korrigieren, wenn ich sie geschrieben habe?
Il est temps de corriger cette erreur. Es ist an der Zeit, diesen Irrtum zu korrigieren.
Il y a un dictionnaire pour vérifier et corriger l'orthographe Es gibt ein Wörterbuch, um die Rechtschreibung zu kontrollieren
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!