Примеры употребления "se cachèrent" во французском

<>
Переводы: все23 sich verstecken20 sich verbergen3
Ils se cachèrent dans la cave. Sie versteckten sich im Keller.
Elles se cachèrent dans la cave. Sie versteckten sich im Keller.
Les voleurs se cachèrent dans les bois. Die Diebe versteckten sich im Wald.
Où as-tu caché la nourriture ? Wo hast du das Essen versteckt?
Péché caché est à demi pardonné Die verborgene Sünde ist halb vergeben
Il se cacha derrière la porte. Er versteckte sich hinter der Tür.
Le soleil se cache derrière les nuages. Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
Je me demande où il se cache. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Le vice se cache sous le manteau de la vertu Das Laster verbirgt sich unter dem Mantel der Tugend
Je me suis caché sous la table. Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
Quelqu'un est caché dans le coin. Jemand versteckt sich in der Ecke.
Le serpent est caché sous les fleurs Die Schlange versteckt sich zwischen den Blumen
Où est-ce que c'est caché ? Wo ist es versteckt?
Le garçon se cacha derrière la porte. Der Junge versteckte sich hinter der Tür.
L'enfant se cachait dans la boîte. Das Kind versteckte sich in der Kiste.
Je me demande où il se cache. Ich frage mich, wo er sich versteckt.
Les cafards se cachent pendant la journée. Die Kakerlaken verstecken sich tagsüber.
L'homme se cachait dans une forêt dense. Der Mann versteckt sich in einem dichten Wald.
On ne sait pas où sont cachés les trésors. Wir wissen nicht, wo die Schätze versteckt sind.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!