Примеры употребления "route du sel" во французском

<>
Reste-t-il du sel ? Ist noch Salz übrig?
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Si vous aimez les effets de surprise, vous pouvez remplacer le sucre en poudre par du sel de mer. Wenn Sie Überraschungseffekte mögen, können Sie den Zucker durch Meersalz ersetzen.
Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup. Mit dem Taktgefühl ist es wie mit dem Salz; hinterher weiß man immer, dass es gefehlt hat.
Il a mis par erreur du sel dans sa tasse de café. Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
J'ai assaisonné le poisson avec du sel et du poivre. Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
La vie est une route très, très longue. Das Leben ist ein langer, langer Weg.
Elle confond toujours le sel et le sucre. Sie verwechselt immer Salz und Zucker.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Le sel, s'il te plait. Bitteschön, das Salz.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Il m'a demandé de lui passer le sel. Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
En route, nous nous sommes retrouvés dans une file. Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.
Ajoute plus de sel dans la soupe. Mache mehr Salz in die Suppe.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Il mange les œufs toujours sans sel ni poivre. Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.
Il y a du verglas sur la route. Die Straße ist vereist.
Peux-tu me passer le sel si tu es prêt ? Kannst du mir das Salz geben, wenn du fertig bist?
La route court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Ne confonds pas le sucre et le sel. Verwechsle nicht den Zucker mit dem Salz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!