Примеры употребления "rouler à trop grande allure" во французском

<>
Cette veste est un poil trop grande. Diese Jacke ist ein bisschen zu groß.
Tu ne dois pas rouler à droite. Du darfst nicht rechts fahren.
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.
Cette maison est trop grande pour nous. Dieses Haus ist für uns zu groß.
Cette robe est bien trop grande pour moi. Dieses Kleid ist mir viel zu groß.
Dans une chaussure trop grande, on trébuche. In einem zu großen Schuh stolpert man.
La trop grande sévérité révolte Allzu straff zersprengt den Bogen
Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs. Rasen ist etwas für Angeber.
J'aime être une petite vedette ; être une grande vedette, c'est trop de pression et je n'aime pas du tout la pression. Ich mag es ein kleiner Star zu sein, ein großer Star zu sein ist zu viel Druck und ich kann Druck überhaupt nicht leiden.
Tu as belle allure dans ces vêtements. Du siehst gut in diesen Kleidern aus.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Wieso ist dein Mund so groß?
Il est dangereux de rouler sans casque à moto. Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Son allure était imposante. Sein Anblick war überwältigend.
Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano. Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Tu es encore trop jeune pour obtenir le permis de conduire. Du bist noch zu jung, um den Führerschein zu machen.
Es-tu satisfaite de ton allure ? Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?
Cette place est grande, n'est-ce pas ? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
Je ne suis jamais arrivée à rouler mes r… Es ist mir nie gelungen, meine r zu rollen...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!