Примеры употребления "rire aux larmes" во французском

<>
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Son histoire l'a émue aux larmes. Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.
Je fus ému aux larmes. Ich war zu Tränen gerührt.
Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux. Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Elle parla les larmes aux yeux. Sie sprach mit Tränen in den Augen.
Les larmes lui vinrent aux yeux en entendant les nouvelles. Er war zu Tränen gerührt, als er die Neuhigkeiten hörte.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
On ne peut faire confiance aux politiciens. Politikern kann man nicht vertrauen.
Essuie tes larmes. Wisch dir deine Tränen ab.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Je jetterais bien un coup d’œil aux photos de Noël. Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.
Sèche tes larmes. Trockne deine Tränen.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Viele sind davon überzeugt, dass er beratungsresistent ist.
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers. Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Fais gaffe aux voleurs dans le coin. Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
La fille noire aux beaux cheveux se trouvait au parc. Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!