Примеры употребления "rien du tout" во французском

<>
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout. Wenn du nichts Freundliches zu sagen hast, dann sag gar nicht.
Je ne vois rien du tout de mon oeil droit. Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.
Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout. Drei Wochen lang aß er absolut nichts.
C'est mieux que rien du tout. Es ist besser als gar nichts.
Je ne sais rien du tout du Japon. Ich weiß überhaupt nichts über Japan.
Celui qui ne sait rien du but ne trouvera pas le chemin. Wer vom Ziel nichts weiß, wird den Weg nicht finden.
Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête. Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Ehrlich gesagt ging sie diese Sache gar nichts an.
Il ne me croit pas du tout. Er glaubt mir überhaupt nicht.
Spider-Man est cool. Mais les araignées... non, pas du tout. Der „Spinnenmensch“ ist toll; Spinnen sind es aber nicht.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie. Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique. Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Ça ne fonctionne pas du tout. Das funktioniert überhaupt nicht.
Son attitude n'est pas du tout polie. Sein Verhalten ist überhaupt nicht höflich.
Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir. Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte.
Je ne veux pas du tout appartenir à l'élite. Il me suffit déjà d'être le meilleur. Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein.
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler. Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Tu n'as pas du tout changé. Du hast dich überhaupt nicht verändert.
Je n'envie pas du tout ta vie. Ich bin auf dein Leben überhaupt nicht neidisch.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!