Примеры употребления "revenir à moi" во французском

<>
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures. Sie muss spätestens um 9 zu Hause sein.
T'intéresses-tu à moi ? Interessierst du dich für mich?
Dans ce film d'épouvante, les morts peuvent revenir à la vie. In diesem Horrorfilm können die Toten wieder zum Leben erwachen.
Ce vélo est à moi. Das Fahrrad gehört mir.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique. Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi. Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.
S'intéresse-t-il à moi ? Interessiert er sich für mich?
Joins-toi à moi. Komm mit.
Un policier vint à moi. Ein Polizist kam auf mich zu.
Son épouse est une amie à moi. Seine Frau ist eine Freundin von mir.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? Was ist das denn für eine Logik: wenn es nicht deins ist, muss es meins sein?
Ce cheval est à moi. Dieses Pferd gehört mir.
Le sac à main est à moi. Die Handtasche ist meine.
Quant à moi, je préfère le café au thé. Ich für meinen Fall trinke lieber Kaffee statt Tee.
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir. "Wenn du nur ganz mir gehören könntest!" sagte das kleine schwarze Kaninchen.
C'était un ami à moi. Er war ein Freund von mir.
Quand je revins à moi, j'étais allongé à l'hôpital. Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.
Le vélo est à moi. Das Fahrrad gehört mir.
C'est un tic à moi, dont je n'arrive juste pas à me débarrasser. Das ist so ein Tick von mir, den ich einfach nicht los werde.
Joignez-vous à moi. Kommt mit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!