Примеры употребления "rester chez vous" во французском

<>
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Ich habe euch gesagt, dass ihr nach hause gehen sollt. Warum seit ihr immer noch hier?
Rester chez soi n'est pas marrant. Zuhause bleiben ist kein Spass.
Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ? Wie weit ist es von hier bis zu Ihnen nach Hause?
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Pourquoi ne rentrez-vous pas plus tôt chez vous aujourd'hui ? Warum gehen Sie heute nicht früher nach Hause?
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Combien coûte chez vous une extension capillaire ? Wie viel kostet bei Ihnen eine Haarverlängerung?
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Faites comme chez vous et servez-vous à boire. Fühlt euch wie zu Hause und bedient euch.
Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle. Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Puis-je vous raccompagner chez vous ? Darf ich Sie nach Hause begleiten?
Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher. Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen.
Faites comme chez vous. Fühlen Sie sich wie zu Hause.
La dernière fois, je l'ai vu chez vous. Letztes Mal habe ich ihn bei euch gesehen.
J'ai retenu chez vous une chambre Ich habe bei Ihnen ein Zimmer bestellt
Je peux téléphoner de chez vous? Kann ich bei Ihnen telefonieren?
Venez chez moi, je vous prie. Kommt bitte zu mir.
Je laisserai le livre pour vous chez mon voisin. Ich lasse das Buch für Sie bei meinem Nachbarn.
Vous habitez chez vos parents ? Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!