Примеры употребления "rester chez toi" во французском

<>
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ? Wie lange dauert es zu Fuß von hier bis zu dir nachhause?
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Tu peux maintenant rentrer chez toi. Du kannst jetzt nach Hause gehen.
Rester chez soi n'est pas marrant. Zuhause bleiben ist kein Spass.
Manges-tu chez toi ou à l'extérieur ? Isst du zu Hause oder auswärts?
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Je te ramènerai chez toi. Ich werde dich nach Hause fahren.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
À quelle heure rentres-tu chez toi ? Wann gehst du nach Hause?
Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle. Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Je te prendrai chez toi. Ich werde dich bei dir nehmen.
Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher. Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen.
La dernière fois, je l'ai vu chez toi. Letztes Mal habe ich ihn bei dir gesehen.
Je m'invite chez toi pour manger. Ich lade mich mal bei dir zum Essen ein.
Ôte ton manteau et fais comme chez toi. Leg deinen Mantel ab und fühle dich wie zu Hause.
Je passe te prendre chez toi à cinq heures. Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Chez toi ou chez moi ? Zu dir oder zu mir?
Je te conduirai chez toi. Ich werde dich nach Hause fahren.
N'essaie pas ça chez toi. Versuche das nicht zu Hause!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!