Примеры употребления "resté" во французском

<>
Il est resté fidèle à ses principes. Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur. Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Taro est resté au Japon pendant trois jours. Taro blieb drei Tage lang in Japan.
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison. Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
Combien de temps es-tu resté au Canada ? Wie lange bist du in Kanada geblieben?
Je suis resté éveillé très tard hier soir. Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Combien de temps êtes-vous resté au Japon ? Wie lange seid ihr in Japan geblieben?
Malgré son âge, il est resté jeune d'esprit. Trotz seines Alters ist er im Geiste jung geblieben.
Combien de temps es-tu resté dans cette ville ? Wie lange bist du in der Stadt geblieben?
Je suis resté à la maison toute la journée. Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Je suis resté à l'intérieur car il pleuvait. Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Je suis resté chez moi parce que j'étais malade. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi. Weil es gestern kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Je suis resté à la maison à cause de la pluie. Wegen des Regens bin ich zu Hause geblieben.
J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti. Ich bin dort geblieben, bis er gegangen war.
Comme il faisait très froid hier, je suis resté à la maison. Da es gestern sehr kalt war, bin ich zu Hause geblieben.
Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine. Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.
J'étais malade, je suis resté à la maison toute la journée. Ich war krank, ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison. Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause.
Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!