Примеры употребления "repas de noces" во французском

<>
Les repas de la cantine scolaire sont dégoûtants ! Schulessen ist widerlich!
Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux ! Ich muss sagen, dass es nichts Besseres als Gandrange für eine Hochzeitsreise gibt.
Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir. Wenn du das Frühstück auslässt und ein leichtes Mittagessen isst, dann kannst du abends essen, was du willst.
Il y a de nombreux groupes ethniques qui offrent traditionnellement de l'argent comme cadeau de noces. Es gibt viele ethnische Gruppen, die traditionellerweise als Hochzeitsgeschenk Geld verschenken.
On ne dîne pas le matin, quand on est de noces le soir Wer am Abend zur Hochzeit gewesen ist, dem schmeckt das Essen den folgenden Tag nicht
Qui va aux noces, il lui faut en manger Wer zum Spiel kommt, muss spielen
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas. Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen.
N'as-tu pas encore terminé le repas ? Hast du das Essen noch nicht beendet?
Veuillez d'abord lui donner son repas. Bitte geben Sie ihm zuerst sein Essen.
Nous avons commandé le repas. Wir haben das Essen bestellt.
Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas. Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen.
Normalement, nous avons trois repas par jour. In der Regel essen wir dreimal pro Tag.
Allons nous balader sur la plage après le repas. Lass uns nach dem Essen am Strand spazieren gehen.
Mon père va cuisiner un excellent repas demain. Mein Vater wird morgen ein leckeres Essen kochen.
La démangeaison survint quelques heures après le repas. Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
Après le repas je suis allé au lit. Nach dem Essen bin ich ins Bett gegangen.
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances. Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
Même les repas cuits peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Plutôt frugal comme repas ! Ein recht karges Mahl!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!