Примеры употребления "Hochzeit" в немецком

<>
Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg. Un mariage précipité est rarement un succès.
Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen. J'ai été invité à leur mariage.
Ich habe von deiner Hochzeit erfahren. J'ai appris ton mariage.
Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden? Avez-vous été invité à leur mariage ?
Liebe und Hochzeit sind nicht das Gleiche. L'amour et le mariage ne sont pas la même chose.
Ich brauche eine Hochsteckfrisur für meine Hochzeit. J'ai besoin d'une coiffure en hauteur pour mon mariage.
Wir haben noch nie einer chinesischen Hochzeit beigewohnt. Nous n'avons encore jamais assisté au mariage d'un couple chinois.
Unsere Hochzeit haben wir mit vielen Verwandten gefeiert. Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents.
Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu. Il n'a pas approuvé le mariage de sa fille.
Ihre Hochzeit war für sie ein Tag voller Emotionen. Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Wir waren noch nie bei einer chinesischen Hochzeit gewesen. Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.
Bei der Hochzeit und beim Tod gibt der Teufel sich Mühe Au mariage et à la mort, le diable fait son effort
Liebe macht blind, aber nach der Hochzeit gehen einem die Augen auf. L'amour rend aveugle, le mariage rend la vue.
Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort. Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. L'apogée des Romains est passé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!