Примеры употребления "rendu" во французском

<>
Elle m'a rendu visite régulièrement. Sie hat mich regelmäßig besucht.
Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre. Ihr Bericht von dem Vorfall stimmt mit Ihrem überein.
Elle n'a rendu visite à personne. Sie hat niemanden besucht.
Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents. Sie haben ihre Eltern gestern besucht.
Elle a rendu visite à sa tante hier. Sie hat gestern ihre Tante besucht.
J'ai rendu visite à mon ami Tom hier. Ich habe gestern meinen Freund Tom besucht.
Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi. Sie hat mich nicht am Sonntag besucht, sondern am Montag.
J'ai rendu visite à des amis américains à Oakland. Ich habe amerikanische Freunde in Oakland besucht.
Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche. Als Kind habe ich ihn öfter am Sonntag besucht.
S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite. Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris. Ich habe ihn während meines Aufenthalts in Paris hin und wieder besucht.
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.
As-tu déjà rendu ton exposé ? Hast du dein Referat schon abgegeben?
Je me suis rendu au marché. Ich bin auf den Markt gegangen.
Où t'es-tu rendu hier ? Wohin bist du gestern gegangen?
T'es-tu rendu chez le médecin ? Warst du beim Arzt?
T'es-tu déjà rendu au Japon ? Bist du schon mal in Japan gewesen?
Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ? Warum bist du nach Tokio gegangen?
Merci de m'avoir rendu ce service ! Danke, dass du mir diesen Gefallen erwiesen hast!
Je m'y suis rendu pour le rencontrer. Ich ging dorthin, um ihn zu treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!