Примеры употребления "rendre invitation" во французском

<>
J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation. Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde. Ich träume davon in diese Länder zu fahren und überhaupt die Welt zu sehen.
J'ai reçu une invitation. Ich habe eine Einladung bekommen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Merci pour votre invitation. Danke für Ihre Einladung.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.
Il n'accepta pas leur invitation. Er nahm ihre Einladung nicht an.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Je ne peux qu'accepter son invitation. Ich kann seine Einladung nur annehmen.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée. Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Ils déclinèrent notre invitation. Sie lehnten unsere Einladung ab.
Puis-je me rendre au travail ? Kann ich zur Arbeit gehen?
Merci pour ton invitation à la fête. Danke für deine Einladung zu der Party.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation. Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.
Il est difficile de rendre clairement quatre dimensions. Es ist schwierig, vier Dimensionen anschaulich zu machen.
Elle déclina son invitation. Sie lehnte seine Einladung ab.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!