Примеры употребления "regarde" во французском

<>
Ne regarde pas par là. Schaue nicht dorthin.
Un chat regarde bien l'empereur Sieht doch die Katze den Kaiser an
Connais-tu l'homme qui te regarde  ? Kennst du den Mann, der dich anschaut?
Ne regarde pas derrière toi. Gucken Sie nicht zurück.
Elle aime quand un garçon la regarde. Sie mag es, wenn ein Junge sie betrachtet.
Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde. Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde. Jeder Mensch macht Fehler. Das Kunststück liegt darin, sie zu machen, wenn keiner zuschaut.
Le monde entier nous regarde. Die ganze Welt schaut zu.
Ne me regarde pas comme ça. Sieh mich nicht so an.
Connais-tu cet homme qui te regarde là ? Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut?
Regarde, c'est l'étoile polaire. Guck mal, es ist der Polarstern.
Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue. Aus einem Raumschiff betrachtet erscheint die Erde blau.
Regarde ! Le train est arrivé ! Schau! Der Zug ist angekommen!
Je ne regarde pas la télévision. Ich sehe nicht fern.
Cet homme qui te regarde là, tu le connais ? Kennst du diesen Mann, der dich da anschaut?
Regarde, il y a un chat dans la cuisine. Guck, da ist eine Katze in der Küche.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Je regarde parfois la télévision. Ich schaue manchmal fern.
Mon petit frère regarde la télé. Mein kleiner Bruder sieht fern.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois. Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!