Примеры употребления "quelques heures avant" во французском

<>
Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol. Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
Dans le restaurant où nous étions hier soir, nous avons dû attendre deux heures avant de passer commande. Quel établissement lamentable ! In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!
Veuillez confirmer vos réservations 24 heures avant le départ Bitte bestätigen Sie Ihre Reservierung 24 Stunden vor dem Abflug
Je dois être là avant 7 heures. Ich muss vor 7 Uhr dort sein.
Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
Il sera revenu avant 5 heures. Er wird vor 5 Uhr zurück sein.
J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures. Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen.
Il m'est difficile de me lever avant six heures. Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Reviens à la maison avant six heures. Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück.
Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures. Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Ça ne commence pas avant huit heures trente. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures. Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett.
Viens ici avant sept heures. Komm vor sieben Uhr her.
Elle ne vint pas avant deux heures. Sie kam nicht vor zwei.
Je quitte la maison tous les matins avant huit heures. Ich gehe jeden Morgen vor acht Uhr aus dem Haus.
Père vient rarement à la maison avant huit heures. Vater kommt selten vor acht Uhr nach Hause.
Nous devons commencer avant cinq heures. Wir müssen vor fünf beginnen.
La plupart du temps, il ne s'endort pas avant deux voire trois heures du matin. Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!