Примеры употребления "promis" во французском с переводом "versprechen"

<>
Переводы: все45 versprechen36 sich versprechen9
Elle joua du piano comme promis. Sie spielte wie versprochen Klavier.
Il a promis la liberté aux esclaves. Er versprach den Sklaven, sie freizulassen.
Tu as promis de ne rien trahir. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Tu as promis de ne rien dire. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il a promis de ne plus jamais mentir. Er versprach nie mehr zu lügen.
Il a fait ce qu'il avait promis. Er hat getan, was er versprochen hatte.
Elle a promis de le rencontrer au café Sie versprach, ihn im Café zu treffen.
Il a fait ce qu'il a promis. Er hat getan, was er versprochen hat.
Il a promis d'être ici à six heures. Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Il m'a promis de venir à quatre heures. Er hat mir versprochen, um vier zu kommen.
Le garçon a promis qu'il ne sera plus méchant. Der Junge versprach, nicht mehr böse zu sein.
Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux. Du hast mir versprochen, dass du dich um sie kümmern würdest.
Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne. Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen.
J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse. Ich habe es zwar versprochen, aber ich weiß nicht, ob ich mein Versprechen halte.
Muiriel m'a promis qu'elle m'aidera avec mes devoirs en mathématiques si je lis tout le livre "Le Portrait de Dorian Gray" en anglais. Muiriel hat mir versprochen, dass sie mir mit meinen Mathematikhausaufgaben helfen wird, wenn ich das ganze Buch "Das Bildnis des Dorian Gray" auf Englisch lese.
Elle promit de l'épouser. Sie versprach, ihn zu heiraten.
Il promit de l'épouser. Er versprach, sie zu heiraten.
L'imposteur promet monts et merveilles Der Schwindler verspricht Berge und Wunder
Il promet de ne plus boire. Er verspricht, nicht mehr zu trinken.
Le ciel promet du beau temps. Der Himmel verspricht gutes Wetter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!