Примеры употребления "prendre part" во французском

<>
Voulez-vous également prendre part à ce cours ? Wollen Sie auch an diesem Kurs teilnehmen?
Il veut prendre part pour prendre une part. Er wird teilnehmen, um einen Teil zu nehmen.
J'aimerais bien prendre part personnellement à la partie. Ich würde gerne persönlich an dem Spiel teilnehmen.
Je ne veux pas prendre part à la cérémonie. Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen.
Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie. Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen.
Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ? Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltmeisterschaft teilnehmen?
Je prendrai part à la réunion. Ich werde an der Versammlung teilnehmen.
Avez-vous pris part à la réunion ? Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?
Avez-vous pris part à la discussion, hier ? Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Je n'ai pas pris part à la conversation. Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
Tu prétends avoir pris part à un marathon avec ton poids ? Je ne peux pas le gober. Am Marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem Gewicht? Das nehme ich dir nicht ab.
Tous prirent part aux négociations. Alle nahmen an den Verhandlungen teil.
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Nous prenons part à l'enterrement. Wir nehmen an der Beerdigung teil.
Je pris part à la manifestation sportive. Ich nahm an der Sportveranstaltung teil.
J'ai pris part à la compétition. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Elle prend part à de nombreuses activités scolaires. Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.
Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles. Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.
Il prit part à la manif contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!