Примеры употребления "premier tirage" во французском

<>
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.
Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé. Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Wer von euch war als erster hier?
Elle a eu son premier enfant à 20 ans. Sie bekam ihr erstes Kind mit 20.
Je les ai reconnus au premier coup d'oeil. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Dimanche est-il le premier jour de la semaine ? Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Pour faire court, il a épousé son premier amour. Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet.
Ce fut l'amour au premier regard. Es war Liebe auf den ersten Blick.
Je la reconnus du premier coup d'œil. Ich erkannte sie auf den ersten Blick.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. Der Premierminister sprach ausführlich über die Finanzkrise.
Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix. Er hat sein bestes gegeben; andernfalls hätte er ja nicht den ersten Preis gewonnen.
Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième. Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten.
Il obtint le premier prix. Er erhielt den ersten Preis.
Elena a gagné le premier prix. Elena hat den ersten Preis gewonnen.
Au premier jour des soldes, la cohue habituelle règne aux tables des bonnes affaires. Am ersten Tag des Schlussverkaufs herrscht das übliche Gedränge an den Wühltischen.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train. Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!