Примеры употребления "président de l'assemblée nationale" во французском

<>
Il devint président de la société à l'âge de trente ans. Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
La grève a nui à l'économie nationale. Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.
Ils l'élurent président. Sie wählten ihn zum Vorsitzenden.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » »Ich sehe, ich habe dich bei deinem Nationalstolz gepackt.« »Den musst du schon vor langer Zeit gepackt haben, ich kann mich nicht mal mehr an ihn erinnern.«
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager. Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité. Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Où est le président ? Wo ist der Präsident?
Il a visité le Japon quand il était président. Er besuchte Japan, als er Präsident war.
Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan. Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.
Le président des États-Unis est actuellement au Japon. Der Präsident der USA ist gerade in Japan.
Lincoln fut élu président en 1860. Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt.
J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma. Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma.
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul ! Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Hier soir nous avons entendu le président parler à la télévision. Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours. Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.
Veuillez vous adresser au président ! Bitte wenden Sie sich an den Vorsitzenden!
Abraham Lincoln, le 16e Président des États-Unis, est né dans une cabane au Kentucky. Abraham Lincoln, der 16. Präsident der Vereinigten Staaten, wurde in einem Blockhaus in Kentucky geboren.
Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non. Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!