Примеры употребления "préfère" во французском

<>
Je préfère le vin rouge au vin blanc. Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
Je préfère que nous allions chacun notre chemin. Ich bevorzuge, dass wir unsere eigenen Wege gehen.
Quelle est votre type d'art préféré ? Welche Kunstrichtung ziehen Sie vor?
Je préférerais n'enrôler des gens que pour traduire dans leur langue maternelle. Ich würde es vorziehen, Leute anzustellen, nur um in ihre Muttersprache zu übersetzen.
Enfant, Claude préférait se plonger dans des livres de grammaire plutôt que jouer avec ses copains. Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen.
Je préfère commander une bière. Ich bestell lieber Bier.
Je préfère le faire seul. Ich mache es lieber alleine.
Je préfère les films comiques. Ich mag lustige Filme lieber.
Je préfère voler par avion. Ich fliege lieber mit dem Flugzeug.
Je préfère la noire, là. Ich hätte lieber die schwarze da.
Je préfère le rouge foncé. Ich mag Dunkelrot lieber.
Je préfère les films intéressants. Ich mag interessante Filme lieber.
Je préfère l'eau minérale. Ich mag lieber Selters.
Je préfère la science fiction. Ich mag Science-Fiction lieber.
Je préfère la viande au poisson. Ich mag lieber Fleisch als Fisch.
Jane préfère les chiens aux chats. Jane mag Hunde lieber als Katzen.
Je préfère les oranges aux pommes. Ich mag Orangen lieber als Äpfel.
Il préfère le tennis au basket. Er mag Tennis lieber als Basketball.
Je préfère une couleur plus claire. Mir gefällt eine hellere Farbe besser.
Je préfère être pauvre que riche. Ich bin lieber arm als reich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!