Примеры употребления "pour argent comptant" во французском

<>
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.
Argent comptant fait content Zahlen macht ledig
Elle l'a épousé pour son argent. Sie hat ihn für sein Geld geheiratet.
Pour mes achats, j'ai payé comptant. Meinen Einkauf habe ich bar bezahlt.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force. Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.
Donne-moi ton argent. Gib mir dein Geld.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
Ils réclament tous leur argent. Sie alle fordern ihr Geld zurück.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ? Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
Je te donnerai cet argent. Ich werde dir das Geld geben.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
L'argent comptant porte médecine Bar Geld bringt Arznei
Elle était prête à lui rendre son argent. Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Le problème est : que devons-nous faire de cet argent ? Das Problem ist, was wir mit diesem Geld tun sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!